- συντηρέω
- συντηρέω impf. συνετήρουν; fut. συντηρήσω; 1 aor. συνετήρησα LXX and ἐσυνετήρησα GrBar. Pass.: 1 fut. 3 sg. συντηρηθήσεται Da 4:26; 1 aor. 3 pl. συνετηρήθησαν Da 3:23 (Aristot. et al.; ins, pap, LXX; TestLevi 6:2; GrBar 16:4; EpArist, Joseph.; Just., D. 30, 2f).① to preserve against harm or ruin, protect, defend τινά someone (PTebt 416, 14; Just., D. 30, 2) Mk 6:20; Hm 5, 1, 7; Hs 5, 6, 2. Pass. (IG XII/5, 860, 44 [I B.C.]; Jos., Bell. 1, 184) be saved, preserved (opp. ἀπόλλυσθαι) Mt 9:17; Lk 5:38 v.l.② to have a marked regard for, keep in mind, be concerned about τὶ someth (Polyb. 4, 60, 10; ins, pap, LXX) ἀδελφότητα Hm 8:10.③ to store information in one’s mind for careful consideration, hold or treasure up (in one’s memory) (Sir 39:2; Da 7:28 Theod. τὸ ῥῆμα ἐν τῇ καρδίᾳ μου; sim. TestLevi 6:2.—Polyb. 30, 30, 5 the word means ‘keep to oneself, conceal’, as perh. also Jos., Bell. 2, 142) συνετήρει (διετήρει 2:51) τὰ ῥήματα Lk 2:19 (Da 7:28 Theod.; Syntipas p. 102, 1; 104, 9 συνετήρουν ἐν τῇ καρδίᾳ πάντα); BMeyer, CBQ 26, ’64, 31–49.—M-M. TW.
Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.